スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Social translation スタート! World shift-20 declaration

はい、Social translation のファンページも無事25名以上の方のご賛同をいただき、ついにSocial translation動き出しました。
ソーシャルトランスレーションについてはこちら-> http://www.facebook.com/Socialtranslation

第一回目のSocial translationは World shift-20のdeclarationの翻訳です。


方法:下記、英語分の翻訳を番号とともにコメント欄に日本語の記入をお願いします。(できれば上の文書から順に)
期日:12月5日(日)まで
報酬:Social translation第一回目のメンバーという名誉! 

ワールドシフトについて
ワールドシフトとは発展の方向性を変える...つまり新たな方向へシフトすることを意味します。現在の方向は危機を生むばかりで、持続可能なものではありません。富は限られた人だけに集中し、貧困は広がってゆきます。雇用、教育、エネルギー問題が生じ、その状態では人類の文明は持続不可能であり、70億の人口を養うことはできません。
ワールドシフトは今までと異なる目的、優先権、そして価値観を持つことです。
詳細はこちらを -> http://www.worldshift.jp/worldshiftgaiyo.html



コメントのつけ方
名前(必須):twitterのid をお願いします。
タイトル(必須):文の番号
URL(ご自由に):twitterのプロフィールページもしくはブログなど
コメント:翻訳した日本語の文書、応援メッセージもあればうれしいです
*翻訳された日本語の表現は全体をみた場合に若干変わる可能性ありますのでご了承ください

ブログのタイトルどうり、Learn by doingなので、やりながら作り上げる!をモットーにアクションを取りながらイロイロと考えていきたいと思います。どういう仕組みがあればもっと翻訳がやりやすいか? こういう面白いサイトあるよ!というのも良かったら教えてください!

また、ワールドシフトに共感されている方、ソーシャルで何かに貢献したい方、自分の好きなものを翻訳してもっといろんな人に知ってもらいたい方、ボランティアに興味ある方、英語勉強中の方、楽しい事をやりたーい!という方は翻訳のご協力をお願いいたします。
翻訳のうまい、下手は関係なく、social translationのvisionに共感していただける方ならどなたでも参加していただいて結構です。

では、下記文書の翻訳です! 

①The Mission of The Worldshift 20 Council

The Worldshift 20 Council is composed of twenty prominent global citizens from diverse cultures and religions worldwide. The mission of the Council is to give urgent attention to the new condition of the world emerging today and provide essential orientation so that an informed and determined movement toward a peaceful and sustainable planetary civilization could be brought into being.

②The Council’s mission is to articulate the collective voice of humanity, drawing on the heritage of all peoples, cultures and religions. It is to transcend short-term and self-serving economic and political interests in recognition of the fact that thinking and acting in exclusive reference to narrow national or multi-national agendas cannot solve the problems currently confronting humanity. The pursuit of narrow interests are accelerating systemic breakdown in our presently unsustainable world.

③The WS-20 Council intends to shift the attention of the global public and media from the increasingly intractable problems and deepening crises of our deteriorating world to the opportunities and vistas of a new world where seven billion and more human beings can live in peace, prosperity and harmony with each other and the Earth’s natural systems.

④The WS-20 Declaration

Basic Premises

On-going efforts by the leaders of the industrialized states to re-adjust the collapsing systems of our unsustainable world are far from a sufficient response to the current crisis. Systemic collapse cannot be either wished away or ignored. Current global systems of economics, governance, societal organization and ecological relationships between humanity and nature must be urgently re-designed based on the consciousness, values and principles which can provide peace and long-term sustainability for the human community. The ‘window of opportunity’ to begin such a large-scale transition may only remain open for a few years from now.

⑤However, the international community is the prisoner of ‘silo thinking’ in meetings such as those of the G20. Negotiators from leading economies build upon narrowly specialized agendas inherited from the past; acting in the name of creating more economic growth to make narrowly defined economic coordination problems more negotiable.

⑥This thinking was very evident in the G20’s Seoul Summit. The Summit’s Declaration reads like an emergency report of Ministers of Trade and Finance, rather than a report on the deliberations on the wellbeing of the world community by the heads of government of our twenty most powerful nations. International trade disequilibria, discriminating exchange rate policies, and the threat of recurring financial crises occupied center stage, with scant attention to climate change, the global ecology, and the endemic poverty of nearly one half of the world’s peoples. While no attention whatsoever was given to the wealth, power, and consumption orientation that dominates the aspirations of the world’s influential governments, businesses, and populations.

⑦A focus on short-term global economic and financial issues is crisis management and not an acceptable response by the world’s political leaders to humanity’s intensifying problems. The kind of economic growth that the G20 treats as a panacea merely bolsters the same unsustainable economic system that is now threatening the wellbeing and even the survival of vast underprivileged populations, and is altering the planet’s climate and damaging its ecologies. Today’s looming climate, ecology, energy and nuclear threats are neither manageable by purely fiscal measures, nor isolatable into narrow specialty areas.

⑧The human community needs comprehensive structural reform so that our children and grandchildren can live in peace with one another and with the ecological systems that sustain human life and existence. We need to redesign our societies so that they become ecologically and energetically viable. And we need to address the major twin threats to humanity’s continuing survival: global warming, and nuclear weapons.


⑨If unstopped, the climatic changes produced by global warming will come together with such profound synergies that no human power will be sufficient to retain them. They will inexorably synergize in spontaneous interactions and disastrous effects until, in the next 100 years, more than 80 percent of the human species would have perished due to climate-induced catastrophes, epidemics of diseases sweeping into new terrains, and human conflict and war as a result of the most massive migration of peoples in human history – hundreds of millions, even billions of climatic refugees moving across the continents. This prediction, made among others by pioneering biologist James Lovelock, merits sober consideration and urgent action.


⑩The abolition of nuclear weapons, in turn, is no longer merely a lofty goal and noble aspiration: it is essential for human survival. Peace is impossible as long as the threat of nuclear war hangs over our heads. A Nuclear Weapons Convention prohibiting the production as well as the use of all nuclear weapons in all circumstances is urgently needed. In a democratic world, such a Convention must be constructed by awakening the public to the threat of maintaining vast arsenals of weapons that could destroy all life on Earth. Such an awakening is already in progress. In 21 countries, including the five major nuclear powers, polls show that 76 percent of people support negotiation of a treaty banning all nuclear weapons.


⑪But opposition is still strong. Nuclear weapons are about power, and governments have not given up what they perceive as a source of their power. Powerful military-industrial complexes are trading on a fear that has been purposively foisted on the public. In the mainstream media there is a virtual blackout on this subject, which makes it difficult to bring about the consensus needed to democratically initiate measures that could eliminate the nuclear ‘Sword of Damocles’ that continues to hang over our heads.

⑫An Alternative Philosophy


A Conscious Leadership

There is no longer any time to waste if civilization on this planet is to endure and prosper. It is the responsibility of the people to choose leadership that is knowledgeable and wise, and the responsibility of the leadership to move forward in ways that preserve the viability of the social structure into the future by respecting appropriate global principles.

⑬Conscious leadership is called for by those in positions of decision-taking at every level of society today. National political leaders need the ability to bring what are seen as oppositional forces into collaboration; promoting new skills that can match our inner capacities to the outer complexities of life and integral solutions that honor psychological, biological, social, cultural and environmental dimensions so as to navigate the changes that are upon us; developing new skills, including cultural competencies, social and emotional intelligence that can make it possible to work well together.

⑭We now have the capacities to create integrated planning processes that can lead to new perspectives on every aspect of human endeavor. A global system of enterprise can invite creative breakthroughs. A fresh new approach to governance can invite greater participation from all segments of society. An interconnected web of global commerce can be grounded in a set of priorities that allow for competition in the embrace of cooperation. Business can flourish by putting people first, designing systems of global synergy that can move our world’s cultures to new levels of prosperity. Through conscious leadership, we can encompass individual and global needs as an interrelated, interdependent whole.

⑮The leaders of the developed countries need to ask a paramount question: “What good is it to be rich in a sick world?” Having done the most to increase their wealth at the expense of a depleted planet, the leaders of the G-20 should focus on bringing about a well planet for coming generations. Economies everywhere need to be peaceful, fair, sustainable, and healthy on all levels. With global wellness in mind, we can unite to bring the ecology back into balance, eradicate pandemic disease, lift up the dispossessed, and curb military aggression.

⑯Only global thinking can accomplish these ends, but to date the lingering effects of nationalism and tribalism block real progress. Nonetheless, even if we cannot yet think of ourselves as one people, we can agree that we live on one planet. A sick planet is just a few steps away from a dying planet. Once that truth sinks in, effective programs for global wellness have a chance. We may be able to survive in a drastically depleted world, but we cannot be fully human in such a world.

⑰A New Consciousness

We need to leave everything we know behind in order to get to where we need to go. This might seem counterintuitive but it is actually essential, given Einstein’s observation that the consciousness that produced the problem cannot get us out of it; only a new consciousness can. This means that there must be a systemic thorough reinvention of every aspect of humanity – the birth of a new consciousness.

⑱There are many crises affecting humanity and many others are yet to come. All these crises are effects of the same cause: the lack of a “planetary consciousness.” We lack a holistic perspective that embraces both humankind and the ecosystem. In a democracy the majority rules, decides and imposes its laws and behavior, and people with a planetary consciousness are still in the minority.

⑲We need a consciousness that recognizes that wide-ranging cooperation based on solidarity and oriented toward fundamental transformation is the basic precondition for human peace and sustainability. We need a consciousness that inspires and motivates cooperation not only in the economic and financial domain, but also in the domain of the ecology, as well as in technology, education, public information, and cultural communication. We need a planetary consciousness that unambiguously apprehends the interdependence and the Oneness of all People on Earth, and the Oneness of our destiny.

⑳The leaders of the G-20 did not create the world’s problems but perpetuate them by basing their interactions on a limited and narrow level of consciousness. A lack of gratitude toward the environment, exploitive treatment of animal life, plant life and the world of nature, discrimination against people, cultures, and nations – these kinds of destructive behaviors do not originate solely from the minds of a small group of leaders. They also arise from the consciousness of billions of individual human beings. We must support the efforts of each global citizen, whether in a leadership role or not, to take responsibility for uplifting their consciousness thereby safeguarding the future of our human society and the Earth.

続きを読む

スポンサーサイト

Social translation のファンページ始めました!

ふとしたことから思いついたソーシャルトランスレーション。

いろいろと考えると面白いので、ファンページ勝手に作ってしまいました!!!

何をするかと言うと

Mission
Accelerate share mind and Solve social issues with social activities

What is Social translation ?
1.Translate books,websites and movies to other languages by volunteers.
2.Social translation enables to introduce own culture and things you like all over the world.
3.Highlight your culture's hidden assets and share it by your self

For example ?
1.Introduce Japanese culture to all over the world, Comic,movie,Akiba, Sado etc

2.Translate website tell friends in own language how nice it is !

3.Translate unpublished books,magazines and movies.then distribute or recommend via social network

What is going to happen?
1.Accelerate the MESH
2.Accelerate globalization of culture and business
3.Accelerate Business with Customer model
4.Enhance a variety of type of work style
5."You" are the center of the society.


一言で言うと、自分の好きなもの、好きな文化を勝手に翻訳して、世界に広めましょう!と。

日本人なら、日本のマンガや文化をみんなで英語に翻訳して世界の人に知ってもらいましょう!ということです。
実はもっといろいろあるのですが、今日のところはこの辺で。 いいね!と思った人は、いいね!をお願いします。



はじめの一歩

友達がブログを続々と始めているので、ちょっと昔を思い出しています。あー自分もブログ始めたころは、恥ずかしかったし、続くか分からなかったな~と。(軽く上から目線w)

多分、みんなブログは続くんだと思うけど、一歩、踏み出す。ってやっぱり大事だと思う。 
そして行動すれば世界が変わると本当に実感する。新しい人との出会いもあるし、そこからさらに物事が発展するし。


行動することに意味があるということに今年になってようやく気づいた。もちろん、それまでも行動はしていたのですが、もっと思い切って行動することができたのは今年から。人生、お一人様一回限り というのはそこからきてます。

人生、一回!というのをあることをきっかけに実感して、人の目を気にせずにやりたいことを本当に「やろう!」と思った時から、思考回路が変わってさらに変人になりました(笑 まえから言いたいこと、やりたいことをやっていて変人ではあったのですが。。。twitterで顔までだして、朝もはよから勉強会にも行って、昔の友達からしたら何やってんだろねー、あののだが的なこともあると思う。

けど、そんな人の目なんてもう気にしません!一回しかない人生を楽しまなきゃ、やりたいことやらなきゃ損です。

世界経済が、会社が、上司がとかってグチ言うのも、もうめんどくさい。たまには言う時あるけど、結局、そんなのどこにでもある話しで、そんなの言ってても世の中変わらない。。。特に日本は何も変わらん。
日本を変えるんだー!と大きな志を持って政治家になろうとかは思ってもないけれど、もう一人ひとりが何か行動と貢献をしないといけない時だと思う。

少子高齢化も、国の借金もまったなしで、政府が、政治家がっていう言い訳ももうしたくないし、言い訳するくらいならもがいてでも、バカみたいなことでも試す、挑戦した方がよっぽど自分にはあってる。
口だけの人、頭でっかちは結局ウダウダ言ってなーんもやらない。

バカみたいなことでも、声を発すれば共感したことに助けてくれる。そして、実現しちゃうのよね、これが。 そこで体験する苦労とか失敗ってのは5年、10年ってスパンでみたら、誤差みたいなもんです。

久々にブログ書いたらとりとめのない話しになりましたが、行動する、一歩踏み出すことの大事さをみなさんに再度教えてもらった夜でした。

Speed,Passion,Actionを胸に明日もがんばろ。なにごとも走りながら考える、learn by doingです。

追記
twitter始めて、ブログして、いろんな人とお会いして、本読んでと。今ほんとに世界が変わってるんだなと実感します。そんな動きの中で、あるメールがきっかけで面白い話も進んでおります。。ふっふっふ。これはうまくいったら紹介します。
プロフィール

yuu_key

Author:yuu_key
横浜在住。今年から新しいことに挑戦中
外資系メーカーマーケティング/つながりの先の貢献、コミュニティ活動に興味あり/team OPEN YOKOHAMA広報/映画/洋楽/英語/Kindle/ビールとワイン/レッドブル/吉牛/ワールドカフェ/オープンヨコハマ/好きな言葉「人生、お一人様一回限り!」/パッションとアクションだけが取り柄の元九州男児(佐世保出身)

カテゴリ
最新記事
月別アーカイブ
Social translation
リンク
my tweet
twetter
FC2カウンター
RSSリンクの表示
Worldshift
このページのトップへ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。