スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Social translation のファンページ始めました!

ふとしたことから思いついたソーシャルトランスレーション。

いろいろと考えると面白いので、ファンページ勝手に作ってしまいました!!!

何をするかと言うと

Mission
Accelerate share mind and Solve social issues with social activities

What is Social translation ?
1.Translate books,websites and movies to other languages by volunteers.
2.Social translation enables to introduce own culture and things you like all over the world.
3.Highlight your culture's hidden assets and share it by your self

For example ?
1.Introduce Japanese culture to all over the world, Comic,movie,Akiba, Sado etc

2.Translate website tell friends in own language how nice it is !

3.Translate unpublished books,magazines and movies.then distribute or recommend via social network

What is going to happen?
1.Accelerate the MESH
2.Accelerate globalization of culture and business
3.Accelerate Business with Customer model
4.Enhance a variety of type of work style
5."You" are the center of the society.


一言で言うと、自分の好きなもの、好きな文化を勝手に翻訳して、世界に広めましょう!と。

日本人なら、日本のマンガや文化をみんなで英語に翻訳して世界の人に知ってもらいましょう!ということです。
実はもっといろいろあるのですが、今日のところはこの辺で。 いいね!と思った人は、いいね!をお願いします。



スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

yuu_key

Author:yuu_key
横浜在住。今年から新しいことに挑戦中
外資系メーカーマーケティング/つながりの先の貢献、コミュニティ活動に興味あり/team OPEN YOKOHAMA広報/映画/洋楽/英語/Kindle/ビールとワイン/レッドブル/吉牛/ワールドカフェ/オープンヨコハマ/好きな言葉「人生、お一人様一回限り!」/パッションとアクションだけが取り柄の元九州男児(佐世保出身)

カテゴリ
最新記事
月別アーカイブ
Social translation
リンク
my tweet
twetter
FC2カウンター
RSSリンクの表示
Worldshift
このページのトップへ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。